CONFERÉNCIA de FELIP MARTEL
"Espaci occitan: denominacions e concepcions"
Dimanche 5 mars, 15h
Lo "breton" se parla en Bretanha, lo "corso" en Corsega, logic. Mas sus quente territori se parla la "lenga d'oc" ? E, s'un cop aquest territori e sei limits son identificats (es fach despuèi pron temps, mas es pas estat tant evident) coma far per li donar un nom, en sabent que dedins, l'i a un pauc d'Italia, un pauc d'Espanha, e un brave morcèu de França, sens parlar dei subdivisions (Piemont, Provença, Carcin, Roergue etc.) Aquí, l'istòria e la geografia, qu'ajudan d'ordinari, ajudan pas.
-Dos problèmas en fach : lo nom de la lenga : òc, d'acordi, mas tanben au fieu dei sègles "roman", "provensalés/provençau", "gascon", "patois du Midi", e ne'n passi. Encuèi se parla d'"occitan" dins sei diversei variantas, e es d'aquò que parli, mas sabèm ben qu'es pas evident per totei. Caudrà doncas contar l'istòria d'aquelei denominacions.
D'aquí lo segond problèma : se occitan l'i a, coma nomenar l'espaci ont se parla ? Caudrà doncas aquí contar l'istòria dau tèrme "Occitania" e dei divèrsei debats qu'a provocats, fins encuèi.
Entrada liura - Conferéncia en occitan